把握
词语解释
把握[ bǎ wò ]
⒈ 用手握住。
例战士把握着武器。
英hold;
⒉ 思想上掌握;理解。
例透过现象,把握本质。
英grasp;
⒊ 抓住。
例把握时机。
这位科学家正试图把握真理的另一面。
英seize; fix;
把握[ bǎ wò ]
⒈ 成功的根据或信心。
例有把握。
毫无把握。
英confidence; assurance; certainty;
引证解释
⒈ 指一把所握之大小长短。
引《国语·楚语下》:“郊禘不过茧栗,烝尝不过把握。”
韦昭 注:“把握,长不出把。”
按,指祭祀用的牛的角。 汉 晁错 《论贵粟疏》:“其为物轻微易藏,在於把握。”
《文选·王褒<四子讲德论>》:“今子执分寸而罔亿度,处把握而却寥廓。”
吕向 注:“把握,言把握之狭也。”
⒉ 掌握;执持。
引《淮南子·原道训》:“行而不可得穷极也,微而不可得把握也。”
唐 柳宗元 《贞符》:“运臂率指,屈伸把握,莫不统率。”
明 高攀龙 《讲义·君子修己以敬章》:“不知圣人把握宇宙枢纽,万化都在於此,人也以此去安百姓也。”
侯外庐 《坎坷的历程》:“周恩来 同志通过参加读书会,把握我们每个人的研究方向和思想脉搏,从而能够及时地给我们作一些原则性的指导。”
⒊ 手相携握。
引《子华子·神气》:“今世之人,其平居把握,附耳咕咕,相为然约而自保,其固曾胶漆之不如也。”
清 和邦额 《夜谭随录·玉公子》:“公子以为然,蚤起,肃衣冠,踵门请謁,刺甫投, 韦 即趋出,把握甚懽。”
冰心 《我们太太的客厅》:“我们的太太微微的一笑,抽出手来,又和后面一位文学教授把握。”
⒋ 成功的根据或信心。
引清 李渔 《闲情偶寄·词曲下·格局》:“开首笔机飞舞,墨势淋漓,有自由自得之妙。则把握在手,破竹之势已成。”
郑观应 《盛世危言·商务》:“商务一端,必须统筹全局,果有把握而后可行。”
魏巍 《冬天和春天》:“在指挥上,我一次比一次觉得更有把握些。”
国语辞典
把握[ bǎ wò ]
⒈ 握手、互相执手。
引晋·程本《子华子·神气》:「今世之人,其平居把握附耳,呫呫相为然约而自保。」
⒉ 掌握。
例如:「把握机会」、「把握光阴」。
⒊ 成功的信心。
引《文明小史·第五三回》:「如果怕没有把握,何妨到上海去先会会那位矿师和他订张合同。」
⒋ 一握。
引《国语·楚语下》:「王曰:『其大小何如?』对曰:『郊禘不过茧栗,烝尝不过把握。』」
英语to grasp (also fig.), to seize, to hold, assurance, certainty, sure (of the outcome)
德语Zuversicht, Gewissheit, Sicherheit (S), halten, ergreifen, erfassen (V), im Griff haben
法语certitude, tenir, saisir
分字解释
※ "把握"的意思解释、把握是什么意思由术谷网汉语词典查词提供。
造句
1.把握青春,就是将这份美丽献给伟大的世界,这样才会无限延长,才能体现出它宝贵的价值。
2.人只能绝对保证掌握他如何走向坏的一面,而永远不能有把握地让他走向好的一面。
3.人的欲望不可能都实现,不能的事情不可太强求;学会控制自我,明白自己的理想、人生价值、需求生活方式,面对现实,把握自己,珍惜人生。
4.我们大多数人不是为昨天懊恼,就是为了明天担忧,偏偏不肯好好把握今天!
5.研究问题,总要穷原竟委,才能把握它的本质。
6.此时,我们不妨认真思考一下,如何把握良机,摒弃浮躁,谦虚敬慎地向世界学习,同时也让世界切实感受到中国社会的进步。
7.昨天唤不回来,明天还不确实,你能确有把握的就是今天。李大钊
8.时间对每个人是公平的。我们应抓紧时间,努力把握住每一个今天,在今天尽量多做实事,使今天的工作效率大大提高。
9.要把握好这样一种平衡很难,而杰出员工却能做到游刃有余。
10.牢牢把握住青春,青春宛如一棵小树,我们要让这棵小树长成参天大树,这样我们才会有一个完美、快乐的人生。
相关词语
- bǎ shǒu把手
- bǎ wò把握
- bǎ wò把握
- jǐn wò紧握
- tǔ shí wò fā吐食握发
- wò shǒu握手
- tóu jī dǎo bǎ投机倒把
- mù bǎ目把
- bǎ tǐ miàn把体面
- zhǎng wò掌握
- lì bǎ力把
- wò mù握沐
- wò shuò握槊
- chē bǎ车把
- wò tú lín yǔ握图临宇
- bǎ bí把鼻
- bǎ duàn把断
- bǎ mén把门
- bǎ mèi把袂
- bǎ zhǎn把盏
- wò qiān握铅
- suí lǘ bǎ mǎ随驴把马
- bǎ dōu把都
- bǎ chí把持
- bǎ yǔ把与
- zǒng bǎ总把
- bǎ bǐng把柄
- yī wò一握
- bǎ xiè把蟹
- bǎ guān把关
- yī dà bǎ一大把
- wò shǒu握守